10-13-2012, Saat:07:50 PM
Kanji
静けさから歩き出す
まだ見ぬ愛の景色へ
この痛みを信じたいの
夜を越えて
貴方が触れた胸に
優しい傷が一つ
隠していた涙が
紅に零れ落ちて
冷たい肌の上にやっと灯した花びら
私がここにいる さいわいを歌うよ
もう夢も終わる
星くずが消える頃
ねえ、生きていると分かるほど
抱きしめて
(arta vista)
静けさから生まれて
まだぬくもりも知らず
ただいのちに届きたいの
夜を越えて
(mistia kanta
konsta morti adita)
なつかしいなつのあめ
私を見送ってね
信じ合う始まりへ
泣きながら行けるように
よろこびもかなしみも
刻みつけたい深く
貴方とここにいる
さいわいの名残に
星くずが消える頃
初めて見る光の中で
その瞳で くちづけで
恋した跡を下さい
生きることに貫かれて泣いてみたい
静けさから歩き出す
まだ見ぬ遠い夜明けへ
ただ願いを叶えたいの
夜を越えて
Romaji
Shizukesa kara arukidasu
Madaminu ai no keshiki he
Kono itami wo shinjitai no
Yoru wo koete
(semi selamita ii karia saria salamita
konsta morti adita)
Anata ga fureta mune ni
yasashii kizu ga hitotsu
Kakushite ita namida ga
kurenai ni koboreochite
Tsumetai hada no ue ni
yatto tomoshita hanabira
Watashi ga koko ni iru saiwai wo utau yo
Mou yume mo owaru
Hoshikuzu ga kieru koro
Nee, ikiteiru to wakaru hodo
dakishimete
(arta vista)
Shizukesa kara umarete
Mada nukumori mo shirazu
Tada inochi ni todokitai no
Yoru wo koete
(mistia kanta
konsta morti adita)
Natsukashii natsu no ame
Watashi wo miokutte ne
Shinjiau hajimari he
Nakinagara yukeru you ni
Yorokobi mo kanashimi mo
Kizamitsuketai fukaku
Anata to koko ni iru
Saiwai no nakori ni
Hoshikuzu ga kieru koro
Hajimete miru hikari no naka de
Sono hitomi de kuchizuke de
Koishita ato wo kudasai
Ikiru koto ni tsuranukarete naite mitai
Shizukesa kara arukidasu
Madaminu tooi yoake he
Tada negai wo kanaetai no
Yoru wo koete
(mistia kanta)
İngilizce
I’m walking out from the silence,
toward the scenery of love
that I’ve never seen before.
Believing in these wounds,
I pass the nights
(semi selamita ii karia saria salamita
konsta morti adita)
On this chest that you’ve touched,
there’s only one graceful wound.
The tear that I’ve always hidden until now
is now broken into the crimson
On the cold skin,
finally the flower petals got burnt,
as I am here expressing my happiness.
Now the dream has ended,
by the time the stardust disappears.
Hey, if only I know you’re alive
I’ll surely embrace you.
(arta vista)
I was born from the silence,
without knowing what it called as warmth.
What I know is that I wanted to come in life,
And with it, I pass the nights.
(mistia kanta
konsta morti adita)
The nostalgic rain of summer,
please escort me.
To the place where that person and I
first believed each other,
even if I might be crying as I walk there
The happiness and sadness,
I want them to be engraved deeply.
As you’re here together with me,
within my memory of my happiness.
When the stardust disappear,
inside the light unseen before.
Within those eyes, within the kisses,
please leave the proof that I was loved,
as I’ll probably live in cries from now onward.
walking out from the silence,
toward the far daybreak that I’ve never seen.
I just want my wish to be true,
and with that thought, I pass the nights.
(mistia kanta)
Kara no Kyokai'dan çok sevdiğim bir şarkı .))
静けさから歩き出す
まだ見ぬ愛の景色へ
この痛みを信じたいの
夜を越えて
貴方が触れた胸に
優しい傷が一つ
隠していた涙が
紅に零れ落ちて
冷たい肌の上にやっと灯した花びら
私がここにいる さいわいを歌うよ
もう夢も終わる
星くずが消える頃
ねえ、生きていると分かるほど
抱きしめて
(arta vista)
静けさから生まれて
まだぬくもりも知らず
ただいのちに届きたいの
夜を越えて
(mistia kanta
konsta morti adita)
なつかしいなつのあめ
私を見送ってね
信じ合う始まりへ
泣きながら行けるように
よろこびもかなしみも
刻みつけたい深く
貴方とここにいる
さいわいの名残に
星くずが消える頃
初めて見る光の中で
その瞳で くちづけで
恋した跡を下さい
生きることに貫かれて泣いてみたい
静けさから歩き出す
まだ見ぬ遠い夜明けへ
ただ願いを叶えたいの
夜を越えて
Romaji
Shizukesa kara arukidasu
Madaminu ai no keshiki he
Kono itami wo shinjitai no
Yoru wo koete
(semi selamita ii karia saria salamita
konsta morti adita)
Anata ga fureta mune ni
yasashii kizu ga hitotsu
Kakushite ita namida ga
kurenai ni koboreochite
Tsumetai hada no ue ni
yatto tomoshita hanabira
Watashi ga koko ni iru saiwai wo utau yo
Mou yume mo owaru
Hoshikuzu ga kieru koro
Nee, ikiteiru to wakaru hodo
dakishimete
(arta vista)
Shizukesa kara umarete
Mada nukumori mo shirazu
Tada inochi ni todokitai no
Yoru wo koete
(mistia kanta
konsta morti adita)
Natsukashii natsu no ame
Watashi wo miokutte ne
Shinjiau hajimari he
Nakinagara yukeru you ni
Yorokobi mo kanashimi mo
Kizamitsuketai fukaku
Anata to koko ni iru
Saiwai no nakori ni
Hoshikuzu ga kieru koro
Hajimete miru hikari no naka de
Sono hitomi de kuchizuke de
Koishita ato wo kudasai
Ikiru koto ni tsuranukarete naite mitai
Shizukesa kara arukidasu
Madaminu tooi yoake he
Tada negai wo kanaetai no
Yoru wo koete
(mistia kanta)
İngilizce
I’m walking out from the silence,
toward the scenery of love
that I’ve never seen before.
Believing in these wounds,
I pass the nights
(semi selamita ii karia saria salamita
konsta morti adita)
On this chest that you’ve touched,
there’s only one graceful wound.
The tear that I’ve always hidden until now
is now broken into the crimson
On the cold skin,
finally the flower petals got burnt,
as I am here expressing my happiness.
Now the dream has ended,
by the time the stardust disappears.
Hey, if only I know you’re alive
I’ll surely embrace you.
(arta vista)
I was born from the silence,
without knowing what it called as warmth.
What I know is that I wanted to come in life,
And with it, I pass the nights.
(mistia kanta
konsta morti adita)
The nostalgic rain of summer,
please escort me.
To the place where that person and I
first believed each other,
even if I might be crying as I walk there
The happiness and sadness,
I want them to be engraved deeply.
As you’re here together with me,
within my memory of my happiness.
When the stardust disappear,
inside the light unseen before.
Within those eyes, within the kisses,
please leave the proof that I was loved,
as I’ll probably live in cries from now onward.
walking out from the silence,
toward the far daybreak that I’ve never seen.
I just want my wish to be true,
and with that thought, I pass the nights.
(mistia kanta)
Kara no Kyokai'dan çok sevdiğim bir şarkı .))
![[Resim: tumblr_mru1z8rpLh1s9w06mo1_1280.jpg]](http://24.media.tumblr.com/67a45f99c46bf1c32b42ca03373fecbc/tumblr_mru1z8rpLh1s9w06mo1_1280.jpg)
Hikari ga yume no you na uta ga...