Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 1.5/5 - 2 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Shingeki no Kyojin OST - DOA (Türkçe Çeviri)
#1


DOA

[Resim: pw6j.jpg]



Sözler

Can't you see over there?
Such a horrible sight
They're devouring all like you
Here come the giant hands
Breaking through the wall
As dawn arrives
We still survive
Nobody knows what's going on
Tearing my town, limb by limb

Where are your mom and dad?

Was it shocking for you?
Something is scaring you
The enemy will hunt you
No matter what you do
But we're gonna fight for you
Till we defeat them all
if not there's no way out

Keep your weapons aimed
Here comes the chilling face
Push down your fear
Jump on the necks of the monsters
You can't hide yourself
You can't run
We're fighting for our lives
And we just can't lose again
There's not much time
Be ready to fight
Do it

I know how you feel
But we know what we must do
I know how you feel
But we know what we must do
I know how you feel
But we know what we must do
I know how you feel
But we know what we must do

Keep your weapons aimed
Here comes the chilling face
Push down your fear
Jump on the necks of the monsters
You can't hide yourself
You can't run
We're fighting for our lives
And we just can't lose again
There's not much time
Be ready to fight
Do it

Was it shocking for you?
Something is scaring you
The enemy will hunt you
No matter what you do




Türkçe Çeviri

Göremiyor musun orayı?
Ne kadar iğrenç bir manzara
Senin gibi her şeyi yiyip bitiriyorlar
İşte dev eller buraya doğru uzanıyor
Duvarı yıkıp içinden geçiyorlar
Şafak söktüğünde
Biz hala yaşamayı sürdürüyoruz
Kimse neler olduğunu bilmiyor
Şehrim parça pinçik ediliyor

Nerede senin annenle baban?

Çok mu şaşırttı bu seni?
Bir şeyler korkutuyor seni
Düşman avlayacak seni
Ne yaparsan yap sen...
Ama biz senin için savaşacağız
Ta ki hepsini mahvedene kadar
Eğer bir çıkış yolu yoksa...

Silahlarınızla nişan alın
İşte o soğuk ifade beliriyor
Korkunu bastır (ve)
Canavarların enselerine fırla
Saklayamazsın kendini
Kaçamazsın sen
Hayatlarımız için savaşıyoruz
Ve tekrar kaybedemeyiz
Zamanımız kalmadı
Savaşmaya hazırlan
Yap şunu

Nasıl hissettiğinizi anlıyorum
Ama yapmamız gerekeni biliyoruz
Nasıl hissettiğinizi anlıyorum
Ama yapmamız gerekeni biliyoruz
Nasıl hissettiğinizi anlıyorum
Ama yapmamız gerekeni biliyoruz
Nasıl hissettiğinizi anlıyorum
Ama yapmamız gerekeni biliyoruz

Silahlarınızla nişan alın
İşte o soğuk ifade beliriyor
Korkunu bastır (ve)
Canavarların boyunlarına atla
Saklayamazsın kendini
Kaçamazsın sen
Hayatlarımız için savaşıyoruz
Ve tekrar kaybedemeyiz
Zamanımız kalmadı
Savaşmaya hazırlan
Yap şunu

Çok mu şaşırttı seni?
Bir şeyler korkutuyor seni
Düşman avlayacak seni
Ne yaparsan yap sen...



Çeviri: Ashiya
minrathsk için...




Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.


Bul
Cevapla
#2
Benim gerçekten çok sevdiğim bir şarkı.

"Hayatlarımız için savaşıyoruz
Ve tekrar kaybedemeyiz
Zamanımız kalmadı
Savaşmaya hazırlan
Yap şunu"


Bu kısma bayılıyorum.

Ellerine sağlık, çok güzel bir hediyeydi. Gerçekten çok mutlu ettin beni!
Bul
Cevapla


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  Vamps - Calling (Türkçe Çeviri) Misakys 0 1,553 05-20-2017, Saat:11:01 PM
Son Yorum: Misakys
  Femme Fatale - Akai Hana (Türkçe Çeviri) Misakys 0 1,306 04-21-2017, Saat:10:38 AM
Son Yorum: Misakys
  Femme Fatale - Voyage (Türkçe Çeviri) Misakys 0 953 04-21-2017, Saat:10:37 AM
Son Yorum: Misakys
  Kaya - Coppelia (Türkçe Çeviri) Misakys 0 1,090 04-10-2017, Saat:05:49 PM
Son Yorum: Misakys
  SID - Mousou Nikki (Türkçe Çeviri) Ashiya 3 2,841 09-27-2015, Saat:02:05 PM
Son Yorum: rynardhell
  L'Arc~en~Ciel - Good Luck My Way (Türkçe Çeviri) Ashiya 2 2,196 05-13-2014, Saat:11:44 PM
Son Yorum: Laruka
  SID - USO (Türkçe Çeviri) Ashiya 1 3,055 07-31-2013, Saat:07:45 PM
Son Yorum: minrathsk
  Nana Mizuki - STAR ROAD (Türkçe Çeviri Eklendi) Ashiya 1 1,796 07-13-2013, Saat:02:48 PM
Son Yorum: Ashiya
  Shoko Nakagawa - Ray of Light (Türkçe Çeviri) Ashiya 0 1,463 05-16-2013, Saat:10:03 PM
Son Yorum: Ashiya
  Miho Fukuhara - Let It Out (Türkçe Çeviri) Ashiya 1 2,495 04-09-2013, Saat:08:00 PM
Son Yorum: baeyeonyeon

Hızlı Menü:


Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi