Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Kaya - Coppelia (Türkçe Çeviri)
#1
Kaya - Coppelia



Kanji

月明かり照らされ浮かび上がる洋館。
蔦が絡まる壁と、飾り窓
窓際に飾った花の中で
一際赤く大きな薔薇の花が揺らめく

ここは夢の城
愛の楽園
すべて忘れて
おやすみなさい

飾り窓を覗く彼の頬が、
薔薇色に染まって滲んでゆく。

「見つめてしまった。」
「想ってしまった。」
「恋してしまった。」
「あの人に。」

「出逢ってしまった。」
「求めてしまった。」
「愛してしまった。」
「あの人を。」

「あぁ・・・」

何も知らないまま、闇夜にとける逢瀬
「私を抱いて。お好きになさって。」
濡れた空気が喉にぺったりと張りついて、
喘ぎながら意識が遠のいてゆく。

ここは夢の城
愛の楽園
指からませて
墜ちてゆきましょう

みるみる痩せ細り、
涸れて果ててゆく自らに気づかず、
夢を見る。

そっと触れる素肌
「もっと近くにきて」
甘く混ざる吐息。闇の中。

「そっと くちづけて」
「もっと強く抱いて」
そして息を止めて。永遠に。

そっと触れる素肌
「もっと近くにきて」
甘く混ざる吐息。闇の中。

甘やかに痺れ、形を変えてく。
もう戻れはしない、薔薇の宵闇。 


Romaji

Tsukiakari terasare ukabiagaru youkan.
Tsuta ga karamaru kabe to, kazarimado
Madogiwa ni kazatta hana no naka de
Hitokiwa akaku ookina bara no hana ga yurameku

Koko wa yume no shiro
ai no rakuen
Subete wasurete oyasuminasai

Kazarimado wo nozoku kare no hoho ga,
Barairo ni somatte nijindeyuku.

「Mitsumeteshimatta。」
「Omotteshimatta。」
「Koishiteshimatta。」
「Ano hito ni。」

「Deatteshimatta。」
「Motometeshimatta。」
「Aishiteshimatta。」
「Ano hito wo。」

「Aaa・・・」

Nanimo shiranai mama, yamiyo ni tokeru oose
「Watashi wo daite. Osuki ni nasatte.」
Nureta kuuki ga nodo ni pettari to haritsuite,
Aeginagara ishiki ga toonoiteyuku.

Koko wa yume no shiro
Ai no rakuen
Yubi karamaseteOchiteyukimashou

Miru miru yasehosori,
Karete hateteyuku mizukara ni kidzukazu,
Yume wo miru.

Sotto fureru suhada
「Motto chikaku ni kite」
Amaku mazaru toiki. Yami no naka.

「Sotto kuchidzukete」
「Motto tsuyoku daite」
Soshite iki wo tomete. Eien ni.

Sotto fureru suhada
「Motto chikaku ni kite」
Amaku mazaru toiki. Yami no naka.

Amayaka ni shibire, katachi wo kaeteyuku.
Mou modore wa shinai, bara no yoiyami. 


İngilizce

Illuminated by moonlight, Youkan appears
Its entwined by ivy walls and display window
And in this decorated with flowers window
Twinkles attracting the attention large red flower of rose

This place is a Castle of Dreams Paradise for love
So forget about everything and Goodnight

His cheeks peeping through the display window
Are becoming stained rose-red and blur

「I've been watching。」
「I've been thinking。」
「I fell in love。」
「With this person。」

「I've met。」
「I've asked。」
「I fell in love。」
「With this person。」

「Aaah...」

Knowing of anything, (he went on) a tryst dissolving into the night
「Hug me. Love me.」

Moist air clung close to his throat
And panting hard, he started to lose his consciousness

This place is a Castle of Dreams Paradise for love
So let's weave our fingers And let's forget about everything for a while

In the twinkling of an eye he's decaying,
To the point of exhaustion, not knowing one's self
He's dreaming.

Gently touching the bare skin
「Come closer to me。」
Sweet breaths mingle. In the darkness.

「Kiss me gently」
「Hold me tighter」
And stop breathing. Forever.

Gently touching the bare skin
「Come closer to me。」
Sweet breaths mingle. In the darkness.

Becoming numb covered by sweetness, it changes its shape.
And it will never come back, the Rose Twilight. 


Türkçe

Ayın ışığıyla aydınlanıyor, Youkan ortaya çıkıyor
Sarmaşıklar tarafından sarmalanıyor ve camdan görülüyor
Ve çiçeklerle süslenmiş bu cam içinde
Gülün kımızı büyük çiçeği ışıldarken dikkat çekiyor

Bu yer Rüyaların Kalesi
Aşk için cennet
Herşeyi unut ve uyu

Yanakları camın içinden görünüveriyor
Gülün kırmızısına boyanıyor ve bulanıklaşıyor

「 İzledim 」
「 Düşündüm 」
「 Aşık oldum 」
「 Bu kişiye 」

「 Tanıştım 」
「 Sordum 」
「 Aşık oldum 」
「 Bu kişiye 」
 
「 Aaah... 」

Hiç bir şey bilmeden,(devam etti) buluşmanın yok olduğu geceye
「 Kucakla beni. Sev beni. 」

Nemli hava boğazına yapıştı
Ve zor nefes alıyor, bilincini kaybetmeye başladı

Bu yer Rüyaların Kalesi
Aşk için cennet
Hadi birbirimizin parmaklarına dokunalım ve bir süreliğine her şeyi unutalım

Göz kırptığında çürüyor
Tükenme noktasında, kendini tanıyamıyor
Rüya görüyor.

Çıplak cildime nazikçe dokunuyor
「 Bana yakın ol 」
Tatlı nefesler karışıyor.Karanlığın içinde.

「 Nazikçe öp beni 」
「 Sıkıca tut beni 」
Ve nefes almayı bırak.Sonsuza dek.

Çıplak cildime nazikçe dokunuyor
「 Bana yakın ol 」
Tatlı nefesler karışıyor.Karanlığın içinde.

Tatlılık tarafından kaplanarak uyuşuyor, şekil değiştiriyor.
Ve asla geri gelmeyecek, bu Gül Alacakaranlığı.

Çeviri: Misakys


----------------------
Eğer bir hata görürseniz, uyarın lütfen  smile
[Resim: giphy.gif]
[-] 3 üye bu mesaja teşekkür etti:
  • Bessie., Reikon, ~Haruna~
Bul
Cevapla


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  Vamps - Calling (Türkçe Çeviri) Misakys 0 1,410 05-20-2017, Saat:11:01 PM
Son Yorum: Misakys
  Femme Fatale - Akai Hana (Türkçe Çeviri) Misakys 0 1,250 04-21-2017, Saat:10:38 AM
Son Yorum: Misakys
  Femme Fatale - Voyage (Türkçe Çeviri) Misakys 0 913 04-21-2017, Saat:10:37 AM
Son Yorum: Misakys
  SID - Mousou Nikki (Türkçe Çeviri) Ashiya 3 2,778 09-27-2015, Saat:02:05 PM
Son Yorum: rynardhell
  L'Arc~en~Ciel - Good Luck My Way (Türkçe Çeviri) Ashiya 2 2,170 05-13-2014, Saat:11:44 PM
Son Yorum: Laruka
  SID - USO (Türkçe Çeviri) Ashiya 1 3,024 07-31-2013, Saat:07:45 PM
Son Yorum: minrathsk
  Shingeki no Kyojin OST - DOA (Türkçe Çeviri) Ashiya 1 4,342 07-31-2013, Saat:07:41 PM
Son Yorum: minrathsk
  Nana Mizuki - STAR ROAD (Türkçe Çeviri Eklendi) Ashiya 1 1,778 07-13-2013, Saat:02:48 PM
Son Yorum: Ashiya
  Shoko Nakagawa - Ray of Light (Türkçe Çeviri) Ashiya 0 1,447 05-16-2013, Saat:10:03 PM
Son Yorum: Ashiya
  Miho Fukuhara - Let It Out (Türkçe Çeviri) Ashiya 1 2,456 04-09-2013, Saat:08:00 PM
Son Yorum: baeyeonyeon

Hızlı Menü:


Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi