Hoşgeldin, Ziyaretçi
Sitemizden yararlanabilmek için Kayıt olmalısınız.

Kullanıcı Adı/E-Posta:
  

Şifreniz:
  





Forumda Ara

(Gelişmiş Arama)

Forum İstatistikleri
» Toplam Üyeler: 11,554
» Son Üye: amygah
» Toplam Konular: 11,989
» Toplam Yorumlar: 125,717

Detaylı İstatistikler

Kimler Çevrimiçi
Toplam: 28 kullanıcı aktif
» 2 Kayıtlı
» 26 Ziyaretçi
Hey Say Jump, Toruga

Son Aktiviteler
Satomi Ishihara (石原 さとみ)
Forum: Japon Aktrisler
Son Yorum: Toruga
4 saat önce
» Yorumlar: 48
» Okunma: 22,674
Fujifilm CM (Suzu Hirose)...
Forum: J-CM's Online (Japon Reklam Filmleri Online)
Son Yorum: Toruga
5 saat önce
» Yorumlar: 0
» Okunma: 5
Long Vacation (ロングバケーション)...
Forum: J-Drama (Japon Dizileri)
Son Yorum: ~Haruna~
5 saat önce
» Yorumlar: 0
» Okunma: 12
Yamashita Tomohisa - Yubi...
Forum: Klip / PV Çevirileri
Son Yorum: Toruga
6 saat önce
» Yorumlar: 14
» Okunma: 6,772
Güncellemeler
Forum: Duyurular
Son Yorum: Toruga
7 saat önce
» Yorumlar: 100
» Okunma: 28,395
Comikon İstanbul - MangaF...
Forum: Duyurular
Son Yorum: Toruga
10 saat önce
» Yorumlar: 26
» Okunma: 1,502
Shida Mirai (志田未来)
Forum: Japon Aktrisler
Son Yorum: Toruga
Bugün, Saat:01:15 AM
» Yorumlar: 47
» Okunma: 15,399
Glico Papico CM (Satomi I...
Forum: J-CM's Online (Japon Reklam Filmleri Online)
Son Yorum: Toruga
Bugün, Saat:01:03 AM
» Yorumlar: 0
» Okunma: 15
Morning Musume (モーニング娘。) ...
Forum: Morning Musume Hakkında
Son Yorum: Toruga
Dün, Saat:09:26 PM
» Yorumlar: 41
» Okunma: 15,195
Takagi Boo And Morning Mu...
Forum: 2002
Son Yorum: Toruga
Dün, Saat:09:22 PM
» Yorumlar: 0
» Okunma: 28

 
  Emarafu
Yazar: emarafu - 12-18-2017, Saat:02:21 AM - Forum: Tanışalım - Yorumlar (5)

Mrb ismim Emrah  bir yerde japonca isminize en yakın kullanileceğiniz bir isim seçmeniz  sizin  japonya'da daha kolay analışır olur gibisinde bende  çevirden isimimin anlamına gelen Emarafu üye olurken kullandım. 

25-yaşında  Adıyamanlıyım  istanbul'da bir residans'ta ö.güvenlik elamanı olarak çalışmaktayım  pc' ile çok zaman  geçiriyorum küçüklükten beri hayalimdir asya ülkeri gezmek görmek ve dillerini öğrenmek hayat şartları gezmeyi nasip etmese'de dilini öğrenmek istiyorum . Kafaya' taktım  öyle yada böyle japonya yı görmek istiyorum dilini öğrenmek istiyorum şuan'da bir arkadaşım oraya çalışma' ya gitti bir aydır . Benim'de durumum  düzelme gösterirse bende gitmeyi düşünüyorum. Şuan henüz Dersler'e başlamadım bilgi ve Alabileceğim kitaplar hakkında bilgi toplama aşamasındayım. Dili iyi öğrenen var mı acaba. ? ya 'da öğrenmekte olan arkadaslar hangi kitapları önerisiniz. Tşk ederim hepinize şimdiden

Bu konuyu yazdır

  Reina Nakano (中野麗来) (Team M) Resimleri
Yazar: Toruga - 12-17-2017, Saat:06:10 PM - Forum: NMB48 Galerisi - Yorumlar (1)

Reina Nakano (中野麗来) (Team M) Resimleri

Reina'nın resimlerini bu başlıkta paylaşalım.

Bu konuyu yazdır

  Kumamoto Asahi Broadcasting (KAB) (熊本朝日放送株式会社)
Yazar: Toruga - 12-16-2017, Saat:01:23 PM - Forum: Japon TV Kanalları - Yorum Yok

Kumamoto Asahi Broadcasting (KAB) (熊本朝日放送株式会社)

jQmvZG.png

Kumamoto Asahi Broadcasting Co.,Ltd. (熊本朝日放送株式会社, Kumamoto Asahi Hōsō Kabushiki-gaisha), ANN'e bağlı Japon TV kanalıdır. Merkezi Kumamoto Prefektörlüğü'nde yer almaktadır.

Yayınladığı Animelerin Listesi (Alfabetik):

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir. (2011)

Çeviri: Toruga
Kaynak: Wikipedia

Bu konuyu yazdır

  Toshihiko Tahara - Jungle Jungle (Live - 2015) / Online
Yazar: Toruga - 12-15-2017, Saat:11:42 PM - Forum: Online Videolar - Yorum Yok

Toshihiko Tahara - Jungle Jungle (Live - 2015) / Online



Bu konuyu yazdır

  Samurai Sınıfı ve Bıyık
Yazar: seguchi touma - 12-08-2017, Saat:02:58 AM - Forum: Japon Tarihi - Yorum Yok

Geçen günlerde tesadüfen, Samurai sınıfının kendilerini normal halktan ayırmak için bıyık bıraktığını öğrendim.

Ayrıca zaman zaman komik durumlara da vesile olmuş bu durum.

Örneğin ünlü Oda Nobunaga, bıyıksız olduğu için takma bıyık takarmış. Böylece resimlerindeki o tuhaf bıyık görüntüsünü de anlamış oluyoruz.

nobunaga3.jpg

Ayrıca Meiji döneminden sonra da bıyık bırakma modası generaller arasında devam etmiş. İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra bıyık bırakmak Japon toplumunda hoş karşılanmamaya başlanmış.

Gaishi-Nagaoka.jpg

Bu konuyu yazdır

  Houjouki
Yazar: seguchi touma - 12-08-2017, Saat:02:48 AM - Forum: J-Books (Japon Kitapları) - Yorum Yok

13. yüzyıl japon yazarlarından kamo no choumei tarafından 1212 yılında kaleme alınan deneme derlemeleri kitabı.

anlamı kulübe kayıtları gibi bir şeydir. çünkü choumei, ağır bir depresyona girip ufak bir kulübede yaşamaya başlamış ve orada bu kitabı kaleme almıştır. yazıların çoğu da depresif nitelikli olduğundan insanı ağır depresyona sokar.

japonca orijinali, aşağıdaki linkten okunabilir: 

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

türkçe çevirisini yapmaya başladım ama bakalım vakit ayırabilecek miyim ileride... şimdilik ödev olduğu için ilk bölümünü çeviriyorum.

Bu konuyu yazdır

  Miki Asakura - Misty Twilight (Live - 14.01.1984) / Online
Yazar: Toruga - 12-04-2017, Saat:08:20 PM - Forum: Online Videolar - Yorum Yok

Miki Asakura - Misty Twilight (Live - 14.01.1984) / Online



Bu konuyu yazdır

  Nereden Japonca Manga Bulabilirim ?
Yazar: Tadakuni - 12-04-2017, Saat:04:54 PM - Forum: Manga Genel - Yorumlar (2)

こんにちは・ Japonca öğrenmeye çalışıyorum ve manga okumayı da seviyorum. Ancak mangaları şuana kadar sadece Türkçe okudum. Japonca öğrenmeme yardımcı olması için artık mangaları da Japonca okumak istiyorum. Biraz araştırma yaptım ancak pek bir şey bulamadım. Türkiye'de Japonca manga satan ve benim sipariş verebileceğim yerler var mı? Varsa pahalı mı?

Bu konuyu yazdır

  Sayonara, Mata Kondo ne - Kagayaku Salad [PV] / Online
Yazar: Toruga - 12-03-2017, Saat:10:38 PM - Forum: Online Klipler - Yorum Yok

Sayonara, Mata Kondo ne - Kagayaku Salad [PV] / Online



Bu konuyu yazdır

  Sayonara, Mata Kondo ne - Yuugata to Kaminari [PV] / Online
Yazar: Toruga - 12-03-2017, Saat:10:32 PM - Forum: Online Klipler - Yorum Yok

Sayonara, Mata Kondo ne - Yuugata to Kaminari [PV] / Online



Bu konuyu yazdır