06-27-2012, Saat:12:27 AM
Remioromen - Shunkashuutou
Kanji
春は月に笑う様に
夏は花火に恋をする様に
秋は空を吸い込む様に
冬はどこまでも駆け抜ける様に
風に分け入った いつもの月曜
朝焼けに染まる頃 胸が苦しくてさ
それは夢の続き それとも始まり
一掴み ざらめ石 心に溶け出した
いたずらに差す光が 君の髪の上滑り落ち
瞬きの間に世界の色を変えてしまった
春は花が咲き乱れて
夏は夕日が胸を焦がした
秋は枯葉に風が巻いて
冬は雪が街ごと心を染めていった
奪っていった
虹に駆け寄った 何気ない月曜
ちぎれそうな綿の雲 吹いても戻らない
それは夢の最中 街灯は夜待ち
一光り 二番星 心に君がいる
大げさな格好で 膨らみ続けるこの気持ち
瞬きの間に世界の引力を変えてしまった
春は月に笑う様に
夏は花火に恋をする様に
秋は空を吸い込む様に
冬はどこまでも駆け抜ける様に
僕は君に恋をした
僕は君に恋をしてしまった
日が昇って沈んでった
夜の向こうに明日が待ってた
Romanji
Haru wa tsuki ni warau you ni
Natsu wa hanabi ni koi wo suru you ni
Aki wa sora wo suikomu you ni
Fuyu wa dokomademo kake nukeru you ni
Kaze ni wake itta itsumono getsuyou
Asayake ni somaru goro mune ga kurushikutesa
Sore wa yume no tsuduki soretomo hajimari
Hitotsukami zarame ishi kokoro ni toke dashita
Itazura ni sasu hikari ga kimi no kami no uwasuberi ochi
Mabataki no mani sekai no iro wo kaete shimatta
Haru wa hana ga saki midarete
Natsu wa yuuhi ga mune wo koga shita
Aki wa kareha ni kaze ga maite
Fuyu wa yuki ga machi goto kokoro wo someteitta
Ubatte itta
Niji ni kake yotta nanige nai getsuyou
Chigiresou na wata no kumo fuitemo modora nai
Sore wa yume no sanaka ga itou wa yoru machi
Hitohikari niban hoshi kokoro ni kimi ga iru
Ooge sana kakkou de fukurami tsudukeru kono kimochi
Mabataki no mani sekai no inryoku wo kaete shimatta
Haru wa tsuki ni warau you ni
Natsu wa hanabi ni koi wo suru you ni
Aki wa sora wo suikomu you ni
Fuyu wa dokomademo kake nukeru you ni
Boku wa kimi ni koi wo shita
Boku wa kimi ni koi wo shite shimatta
Hi ga nobotte shizun detta
Yoru no mukou ni ashita ga matteta
İngilizce
Like spring laughs at the moon
Like summer falls in love with fireworks
Like autumn sucks up the sky
Like winter races everywhere
Pushing through the wind, the usual Monday
When the world's dyed with the colors of sunrise, my heart aches
That's the continuation of a dream, or maybe the beginning
A handful of sand melted in my heart
A playful ray of light slid over your hair
And changed the color of the world in the blink of an eye
In spring the flowers bloom
In summer the setting sun burned my heart
In autumn the dead leaves whirl in the wind
In winter snow covered the whole town and my heart
You stole my heart
I ran across the rainbow on a careless Monday
The cotton clouds seem about to tear; though I blow, they won't return
That's the middle of a dream; the lights of the city wait for night
A ray of light, the second star of the evening, you're in my heart
This feeling keeps swelling exaggeratedly
Changing the earth's gravity in the blink of an eye
Like spring laughs at the moon
Like summer falls in love with fireworks
Like autumn sucks up the sky
Like winter races everywhere
I fell in love with you
I couldn't help falling in love with you
The sun rose and set
On the other side of night tomorrow awaited
Kanji
春は月に笑う様に
夏は花火に恋をする様に
秋は空を吸い込む様に
冬はどこまでも駆け抜ける様に
風に分け入った いつもの月曜
朝焼けに染まる頃 胸が苦しくてさ
それは夢の続き それとも始まり
一掴み ざらめ石 心に溶け出した
いたずらに差す光が 君の髪の上滑り落ち
瞬きの間に世界の色を変えてしまった
春は花が咲き乱れて
夏は夕日が胸を焦がした
秋は枯葉に風が巻いて
冬は雪が街ごと心を染めていった
奪っていった
虹に駆け寄った 何気ない月曜
ちぎれそうな綿の雲 吹いても戻らない
それは夢の最中 街灯は夜待ち
一光り 二番星 心に君がいる
大げさな格好で 膨らみ続けるこの気持ち
瞬きの間に世界の引力を変えてしまった
春は月に笑う様に
夏は花火に恋をする様に
秋は空を吸い込む様に
冬はどこまでも駆け抜ける様に
僕は君に恋をした
僕は君に恋をしてしまった
日が昇って沈んでった
夜の向こうに明日が待ってた
Romanji
Haru wa tsuki ni warau you ni
Natsu wa hanabi ni koi wo suru you ni
Aki wa sora wo suikomu you ni
Fuyu wa dokomademo kake nukeru you ni
Kaze ni wake itta itsumono getsuyou
Asayake ni somaru goro mune ga kurushikutesa
Sore wa yume no tsuduki soretomo hajimari
Hitotsukami zarame ishi kokoro ni toke dashita
Itazura ni sasu hikari ga kimi no kami no uwasuberi ochi
Mabataki no mani sekai no iro wo kaete shimatta
Haru wa hana ga saki midarete
Natsu wa yuuhi ga mune wo koga shita
Aki wa kareha ni kaze ga maite
Fuyu wa yuki ga machi goto kokoro wo someteitta
Ubatte itta
Niji ni kake yotta nanige nai getsuyou
Chigiresou na wata no kumo fuitemo modora nai
Sore wa yume no sanaka ga itou wa yoru machi
Hitohikari niban hoshi kokoro ni kimi ga iru
Ooge sana kakkou de fukurami tsudukeru kono kimochi
Mabataki no mani sekai no inryoku wo kaete shimatta
Haru wa tsuki ni warau you ni
Natsu wa hanabi ni koi wo suru you ni
Aki wa sora wo suikomu you ni
Fuyu wa dokomademo kake nukeru you ni
Boku wa kimi ni koi wo shita
Boku wa kimi ni koi wo shite shimatta
Hi ga nobotte shizun detta
Yoru no mukou ni ashita ga matteta
İngilizce
Like spring laughs at the moon
Like summer falls in love with fireworks
Like autumn sucks up the sky
Like winter races everywhere
Pushing through the wind, the usual Monday
When the world's dyed with the colors of sunrise, my heart aches
That's the continuation of a dream, or maybe the beginning
A handful of sand melted in my heart
A playful ray of light slid over your hair
And changed the color of the world in the blink of an eye
In spring the flowers bloom
In summer the setting sun burned my heart
In autumn the dead leaves whirl in the wind
In winter snow covered the whole town and my heart
You stole my heart
I ran across the rainbow on a careless Monday
The cotton clouds seem about to tear; though I blow, they won't return
That's the middle of a dream; the lights of the city wait for night
A ray of light, the second star of the evening, you're in my heart
This feeling keeps swelling exaggeratedly
Changing the earth's gravity in the blink of an eye
Like spring laughs at the moon
Like summer falls in love with fireworks
Like autumn sucks up the sky
Like winter races everywhere
I fell in love with you
I couldn't help falling in love with you
The sun rose and set
On the other side of night tomorrow awaited