Japan-Fans / Japonya Hakkında Her Şey!

Tam Versiyon: KinKi Kids - Breath
Şu anda arşiv modunu görüntülemektesiniz. Tam versiyonu görüntülemek için buraya tıklayınız.
KinKi Kids - Breath

Kanji

眠たげな夕立が 連れ去ったくちびる
スローモーション繰り返して 進めない季節さ

空っぽの週末を 赤い目で溶かした
スローモーション繰り返しても 君はいつも陽炎

幸せについて 僕はいつも答えをだせず
また同じような人を好きになる

繋いだその指が 嘘で汚れていても
憧れで見えなかったあの日々に
溜息だけが残る

明け方の交差点で 早起きを笑って
スローモーション憂鬱だけ 引き伸ばす景色さ

知らぬ間にできた痣(あざ)のように
君の心に 僕はあるのだろうか?

繋いだその指が 嘘で汚れていても
憧れで見えなかったあの日々に
溜息だけが残る

繋いだその指が 嘘で汚れていても
憧れで見えなかったあの日々に
溜息だけが残る
溜息だけが残る

Romaji

Nemutage na yuudachi ga tsuresatta kuchibiru
Suroo mooshon kurikaeshite susumenai kisetsu sa

Karappo no shuumatsu wo akai me de tokashita
Suroo mooshon kurikaeshitemo kimi wa itsumo kagerou

Shiawase ni tsuite boku wa itsumo kotae wo dasezu
Mata onaji you na hito wo suki ni naru

Tsunaida sono yubi ga uso de yogorete itemo
Akogare de mienakatta ano hibi ni
Tameiki dake ga nokoru

Akegata no kousaten de hayaoki wo waratte
Suroo mooshon yuutsu dake hikinobasu keshiki sa

Shiranu ma ni dekita aza no you ni
Kimi no kokoro ni boku wa aru no darou ka?

Tsunaida sono yubi ga uso de yogorete itemo
Akogare de mienakatta ano hibi ni
Tameiki dake ga nokoru

Tsunaida sono yubi ga uso de yogorete itemo
Akogare de mienakatta ano hibi ni
Tameiki dake ga nokoru
Tameiki dake ga nokoru

İngilizce

The sleepy night shower has taken away your lips
The season plays out again and again in slow motion and I can’t move forward

I look at the weekend through rose-tinted glass and the emptiness melts away
Even if I replay it in slow motion, you’re always nothing but mist

I can never find an answer when it comes to happiness
I keep on falling for the same people

Even if our entwined fingers are dirtied by lies
In those days, obscured by my longing
Sighs are all that remains

At the crossing at daybreak, I laugh at how early I’ve gotten up
The scenery holds out nothing but gloom, in slow motion

I must be in your heart, right?
Like a bruise you get with realising it

Even if our entwined fingers are dirtied by lies
In those days, obscured by my longing
Sighs are all that remains

Even if our entwined fingers are dirtied by lies
In those days, obscured by my longing
Sighs are all that remains
Sighs are all that remains

ALINTIDIR!